Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
19 juin 2012 2 19 /06 /juin /2012 05:40

Who am I? Such a difficult question that leads many people to not try to answer to the question. Because if we look intently at ourselves, we may feel discomfortable with what we will find out; inside ourselves, there is space for the best and the worst, the beauty and the beast. The other difficulty might be that we are willing to know more about ourselves, but we don’t know how! Or if somebody helps us to look inside ourselves, we might be manipulated by that person. There are risks when looking insides ourselves, but is is worth to take the risk since who we are is the starting point of the way we relate to our world, to people. We need to be aware of our beauty, our talents, in order to make a better world around us. We need to be aware of the worst in us, in order to prevent and restrain any harm we may do to others.


baguio E1 (7)


baguio E2


Baguio E7


The nature in the North of Philippines is a must to relax...Such a beautiful place...

As part of my formation program as formator,  I just participated to a two weeks session on Psycho-Spiritual Integration (PSI), in Philippines. We were twenty-six participants accompanied by four facilitators (three lay and one deacon). Among the participants were three laymen and women, five sisters, nine seminarians, and nine priests. We spend two weeks together in the city of Baguio, a wonderful cool region surrounded by beautiful hills.


baguio E3


During this intensive program, we tried to understand who we are at the present time (as body, psyche and spirit) and how much we are influenced by our past (especially the family story) and by our inconscious. Following the psychological approach, we departed from the Ideal Self in order to reach the Real Self.

To be integrated means also to enlarge horizons through readings...


What did I learn during this two weeks?

First, that we are all wounded persons. There is no single person in the world that has not been abused in some ways during his childhood. For some, it can be even physical abuses, for others it is emotional abuses. Through several techniques, we tried to remember what happened during our childhood, a time where most of the events were assimilated unconsciously. Up to one point, our behaviors, attitudes, feelings, commitments at the present time are directly related to our childhood. This explains why at the present time we are still very much geared by innerblocks.


Baguio E4


A joyful team...


Baguio E5We also try to be in touch with our present body, to identify what is our physical appearance and what our body tells us when it pains. We made physical exercises to feel our body and also to learn to take care of it.

Finally, we look at our values, and attitudes in life. We find out that we may often be directed by unconscious needs when pursuing goals and acting it out. For example, when entering in religious life, we believe that it is because God call us and the church needs us, which is true. But on the other hand, we also enter in religious life for many other reasons: the attractiveness of a good intellectual formation, the status that we will have (people respecting us for being priests or sisters), the affective needs that could be met by living with other companions,…


Brothers Damian (from Malaysia) and Ranju (from India), we had great fun together...!


Baguio E6


Fred, Ranju and Ca-T(h)arsis (from Indonesia) !

At the end of this PSI,  I learn lots of things about myself, even if some of my expectations were not met. I was hoping to have a clear picture on how Jesus Christ is the Model of our humanity. I was expecting to look at the biblical understanding of vocation (vocation as a separating process, as a call toward otherness). The question of sins and redemption in a society that do not always share our values but that influences our attitudes, the call for holiness, the value of the commitment and perseverance, all those aspects were not developed in this PSI as I would expect it.  I hope that in the future, further work can be done to better connect the psychological approach with a Christian spiritual approach. If we are a whole, body, mind and spirit, it should be possible to emphasize the link between psychology and Christian spirituality.


baguio E9


The one who makes us fully human is the Risen Lord.

I thank the four facilitators for the huge work they have done to prepare this PSI and to give it. I am also grateful to all the participants who were very supportive during this PSI.


Partager cet article
1 avril 2012 7 01 /04 /avril /2012 10:18

Les vietnamiens me demandent souvent si j'ai déjà eu l'occasion de voyager à l'intérieur du Vietnam. Je suis un peu confus vu que la plupart d'entre eux n'ont pas les moyens de voyager et de connaitre mieux leur propre pays. Beaucoup de gens du Sud ne sont jamais allés dans le Nord et vice-versa. Meme si je voyage moins qu'avant, étant plus pris par mon travail à Saigon, il m'arrive encore plusieurs fois l'an d'aller dans l'une ou l'autre région de ce superbe pays. J'y vais en général pour visiter des orphelinats, parfois à l'invitation d'amis, ou pour des célébrations. Si vous n'avez jamais voyagé dans le pays, ou si le Vietnam vous manque, je me propose de vous aider à le (re) découvrir en photos... Commençons par Hanoi. Une visite de deux jours s'impose !


The Vietnamese ask me regularly if I have ever travelled inside their country. I am a confused when I answer them that yes, I have been to nearly all places in Vietnam. I know that it is not the case for most of them. Many Northerners never travelled to the South. Many Southerners never came to the North for the simple reason that travelling is expensive! Every year, I have chance to visit some places in Vietnam, most of the time because I go to visit orphanages, at times because some friends invite me or to participate to celebrations, like weddings, parish feasts,...If you never came to Vietnam or if you miss the place you already visited, I show you some pictures of this amazing country. Let u start with a two days visit of Hanoi...


Tourisme Hanoi 1A lac Ho Kiem


L'envie vous prend de découvrir le lac de l'épée (Ho Kiem) en toute tranquilité? Faites comme bon nombre de Vietnamiens, levez-vous vers 4h30 du matin pour aller faire votre jogging à 5h.

Would you be courageous as the Vietnamese are, to get up at 4.30am in order to jog around the Sword lake (Ho Kiem)? If you want to enjoy a quiet atmosphere, it is the right time to do it.


Tourisme Hanoi 2

Le pont en bois, sur le lac de l'épée.

Il mène à la pagode de Jade (Ngoc Son)

The wooden brigde, on the Sword lake.

It leads to the Jade Pagoda (Ngoc Son)


En passant, un petit bonjour à Ly Thai To, le fondateur de Hanoi (Hanoi qui vient de feter ses 1000 ans en 2011 !)

From the street that surrounds the lake, you get a view on the statue of Ly Thai To, the founder of Hanoi, (Thanh Long), that was erected 1000 years ago. Happy birhtday !











Tourisme Hanoi 3




Tourisme Hanoi 4


Hem! Il me semble que la tranquilité de 5h du matin, est terminée... Hanoi se réveille au son de ses mobylettes. En vous parquant, vous aurez droit à un ticket, à ne perdre sous aucun prétexte. Il vous permettra de récupérer votre mobylette pour 5000 vnd (20 eurocents).

The quiet atmosphere of 5am is over... It is time for the Vietnamese to go to work or to study on their favourite way of transportation, the motorbike! When you park your engine, don't forget to get your ticket. You'll need it to get back your motorbike after paying 5000 vnd (30 usd cents)

Tourisme Hanoi 5


Tourisme Hanoi 6


Le principe de la boutique vietnamienne? Un maximum de marchandises sur un minimum d'espace !

The logic of business in Vietnam? You put a maximum of stuffs on a minimum of space!



Tourisme Hanoi 7


Tourisme Hanoi 8


Charmante vision que celle d'un pays où les petits métiers ont encore leur place, charmant, certes, mais c'est aussi le dur métier de ces hommes et femmes qui chaque jour doivent arpenter les rues, souvent se casser le dos pour un maigre salaire de deux euros par jour seulement!




Tourisme Hanoi 9



It is so nice to come across the many streetsellers everywhere in Vietnam. Nice? In a way, yes! But it also reflects the difficult life of so many poor Vietnames who earn only three dollars a day!


Tourisme Hanoi 10



Heureusement, le parti nous rappelle que aujourd'hui c'est la fete de la libération de tous les peuples! Rassurés, nous décidons d'aller saluer Oncle Ho. Outre le mausolée, on peut visiter un musée qui lui est dédié, sans oublié de faire un saut à la pagode au pilier unique.



Tourisme hanoi 14















  Anyway, the good news is that the Party reminds us that today is the liberation's day of all people. Relieved, we decide to go to pay a visit to Uncle Ho. Beside the mausoleum, there is a Museum decidated to him, and close by, the one pilar pagoda.




Tourisme Hanoi 15


Pas trop fatigués? Nous, maman et moi, on l'est un peu. Mais après avoir pris un taxi, on retourne dare dare au lac de l'épée pour aller au théatre des marionnettes d'eau, nous caler dans les fauteuils pour cinquante minutes de spectacle! N'oubliez pas d'acheter vos tickets deux ou trois jours à l'avance, les hotels de luxe ont la facheuse habitude d'acheter les billets en prévente pour leurs clients!


Already tired? So are we, my mother and myself. So we catch a taxi and go back to the theater of the water puppet, by the Sword lake to enjoy a 50 minutes play. If you plan to see the play, buy your tickets well ahead of time. The 5 stars hotels and travel agency will not wait for you to purchase it for their own clients!





Tourisme Hanoi 12

Tourisme Hanoi 11


















Voilà, la visite est terminée. Alors, laissez-vous tenter!

Hanoi en vaut la peine!

End of the tour! We hope you enjoy it and will be tempted by a visit of Hanoi.

It is worth to see it!


Partager cet article
28 décembre 2011 3 28 /12 /décembre /2011 07:20

Chers confrères, parents, amis et bienfaiteurs,

A l’heure où je vous écris, nous sommes le 24 au matin. Dans quelques heures, nous fêterons Noël, six heures plus tôt que les européens. Cette année aura été riche en évènements. En été, je suis rentré en Belgique pour prendre un mois et demi de vacances (je rentre au pays tous les deux ans), le temps d’être avec ma famille, en particulier mes parents que j’ai trouvé en excellente forme. De retour au pays, j’essaie toujours de revoir des parents et quelques amis. C’est un temps de repos, aussi j’évite de courir à droite et à gauche tout le temps. Il y a donc pas mal de personnes que je n’ai pas l’occasion de revoir et d’autres que je ne revoie que pour un temps fort court. C’est la vie ! Mais je suis toujours heureux de rentrer. J’ai la chance d’avoir un autre regard sur mon propre pays et je suis toujours émerveillé par la beauté de la nature, le calme, la beauté des villes, l’attachement que nous européens portons à la culture. J’aime revoir ceux qui me sont chers et savoir que beaucoup d’entre eux vont bien. J’en profite aussi pour faire la tournée des communautés spiritaines, qui sont toujours extrêmement accueillantes.


Noel 1FJ’y ai passé peu de temps, voulant donner la priorité à mon séjour chez mes parents, mais je suis heureux de savoir que mes confrères vont bien et se réjouissent de voir un des leurs en mission et heureux de l’être. A la fin de l’été, une surprise de taille m’est annoncée. Après quatre ans d’invitation, mais sans les forcer (!), mes parents se décident à venir me

visiter au Vietnam. Rendez-vous est pris pour la Noël, une période de fête et durant laquelle le climat est plus clément (moins chaud s’entend !) qu’aux autres périodes de l’année.

Mes parents et moi en route vers le Delta du Mekong, une magnifique region au Sud du Vietnam.

De retour au Vietnam à la mi-septembre, je retrouve cette année 8 postulants. Avec 9 aspirants vivant dans une autre maison, cela nous fait 17 séminaristes. La famille spiritaine s’aggrandit de jour en jour, pas de doute ! Je continue mon mandat de supérieur pour les postulants pour la seconde année. Mais en plus de cela, il m’est demandé de faire une formation en psychologie et en spiritualité aux Philippines afin d’être mieux outillé pour mon rôle de formateur de nos séminaristes. Cette formation-là s’organise en modules d’une à deux semaines. En tout, il y a une quinzaine de modules, soit vingt semaines de formation, que l’on peut suivre à la carte. En accord avec mon supérieur, nous décidons que je suivrai la totalité des modules sur une période de deux ans, à raison de quatre séjours aux Philippines cette année académique-ci, et de trois séjours l’année prochaine. Je continue mes engagements des années précédentes, à savoir l’organisation de la formation des postulants, la catéchèse de mariage et de baptême pour les francophones de la ville, les messes et baptêmes en vietnamien, ainsi que divers services pour la communauté. Ces multiples activités font que depuis mon retour de vacances, ma présence en communauté est très irrégulière. Que ce soit au niveau personnel ou au niveau communautaire, c’est loin d’être l’idéal. Mais la vie concrète, ce n’est pas l’idéal, mais l’art du possible… Ce qui me réjouit, c’est de voir qu’au niveau de la formation de nos séminaristes, nous vivons de très belles choses. Nos séminaristes sont des jeunes remarquables. Ce sont des gens chaleureux, qui ont un bel esprit communautaire. Ils sont serviables et efficaces. J’ai confiance en eux, et quand je ne suis pas là, tout en comptant sur l’aide de mes confrères prêtres, je sais que les choses tournent bien.


Noel 2f



Noel 3F


Noel a la paroisse : choeur des enfants aveugles de Huynh De Nhu Nghia et choeur de nos jeunes en formation.

Depuis une semaine, comme prévu, mes parents sont arrivés au Vietnam, pour un séjour de trois semaines. Ils ont déjà visité nos communautés et nous avons fait une excursion de trois jours dans le delta du Mékong. Ils sont enchantés de leur séjour et nous avons eu jusqu’ici beaucoup de chance avec le temps ; depuis leur arrivée, à l’exception d’hier, il n’a pas fait trop chaud. Ma maman est un peu moins aventurière que mon papa en terme de nourriture. Mais tous deux sont curieux de beaucoup de choses et apprécient ce monde tant différent de le leur.


Noel 4f


Papa et le pere Christian Berton s'essaient aux baguettes pour manger, pas evident !


Noel 5f


Noel 7fPour moi, c’est un temps précieux et béni que de pouvoir les accueillir ici, de leur montrer ma mission, ce pays que j’aime tant et de voir aussi que bien qu’ils ne rajeunissent pas (ils ont 75 et 74 ans), ils sont toujours en bonne santé. Au Vietnam, les parents sont très respectés, qui plus est les parents d’un prêtre. Les invitations fusent de partout et c’est tellement enrichissant d’être accueilli par les Vietnamiens eux-mêmes. Le lundi de Noël, nous partons pour quinze jours à la découverte du Centre et du Nord du Vietnam. Un beau programme en perspective !


"Hai ong tay ba lo", litteralement, les deux occidentaux au sac a dos, appellation un peu taquine pour parler des etrangers en visite au Vietnam.


Noel 6f


Poulets en route vers le marche...

 Noel 8fNoel 9e


















 La nature au Vietnam, une beaute dont on ne se lasse pas !


Je termine cette lettre en vous remerciant pour votre amitié. Pour beaucoup d’entre vous, une dizaine de milliers de kilomètres nous séparent, les nouvelles se font rares, mais l’amitié et l’estime mutuelle est bien là. Que le Dieu de la paix et de la joie,qui s’est fait petit et pauvre vous bénisse et vous garde.

Sainte fête de Noël et une belle année nouvelle du Dragon (qui débutera cette année le 23 janvier, selon le calendrier lunaire !)

Père Frédéric, missionnaire du Saint-Esprit.



Partager cet article
27 décembre 2011 2 27 /12 /décembre /2011 07:57

Vietnam, Christmas dec.2011


Dear confreres, parents, friends and benefactors,                    

I am writing this Christmas card in the morning of the 24th of December. In a few hours, we will celebrate Christmas, six hours ahead of the Europeans. This year was full of diferent events. During Summer, I took holidays in Belgium, a time of blessing when I could spend time with my family, especially my parents who are in good form. When I am back in Belgium (every two years), I meet my relatives and some of my friends. It is a time for relaxing, so I avoid to run everywhere. I can’t see everybody as I would like to, and the people I see, I see them only for a short time. That’s life ! Anyway, I like to be back in my homecountry. Living abroad, it helps me to have another perspective on my own country. Vietnam is beautiful but Belgium too ! In Belgium, the landscapes, the lifestyle, the architecture of the cities, everything is just amazing ! I enjoy to see those I love but who are so far from my new home. Most of them are fine, while others face some difficulties. I also take chance to visit the Spiritan communities. They are so welcoming. I try to not be too absent from my parents’home giving them as much time as possible. But it is good to visit the spiritan communities also ; they support my mission and are glad that I am a happy missionnary.



Noel 1EAt the end of the summer, my parents took me by surprise : they announce me that they plan to visit me in Vietnam soon. We decide they would come around Christmas. I cannot belive they made their mind. It had been four years that I was inviting them and finally they agreed to come !  Christmas is the right time to visit Vietnam, the climate is better (I mean cooler than other seasons of the year) and it is a very big feast for the christians.


The two courageous visitors, my dad and my mum.
Back to Vietnam on mid-September, I started again to live with the postulants. They are eigth. Together with nine aspirants, we have 17 seminarians. Our spiritan family is growing ! I am the superior of the postulancy since last year. But besides that work, I do a training in psychology and spirituality in Philippines, so that I can become a more competent formator. The formation in Philippines is organized by modules of one or two weeks each. There are fifteen modules, for a total of twenty weeks of formation. With the agreement of my own superior, I decide to do that course on a two years period, making back and forth trips from Vietnam to Philippines four times a year this year and three times a year next year. In the meanwhile, I keep my commitments in Vietnam : the organization of the formation for our seminarians, the catechese for wedding and baptism for the french people in Saigon, the mass and baptisms in Vietnamese, and some services to the Congregation. Being very busy, my presence in community is very irregular, which is not the best, but mission is not about the best, but about doing what you can in the current situation… What makes me happy is to see how good are our seminarians. They are dedicated people, they have a good community spirit, I trust them and when I am absent, I don’t have to worry, they manage well and my other confreres come to visit them regularly.



Noel 2e



Noel 3E


Christmas, a time of joy celebrated in the Church and in community.


It has been one week now that my parents have arrived in Vietnam. They will stay three weeks. They already visited our three communities and we went to the Mekong Delta for three days. They enjoy very much their stay and are lucky with the weather which is not too warm. My mother is not much at ease with the Vietnamese food but my father adapts easily.  


Noel 4e


The menu, "banh xeo" (crepe) et "cha gio (raviolis)


Both are interested and enjoy to discover this asian world so diferent than the European one. For me this time is a time of blessing. I am so glad to welcome them in the country where I work as missionnary. I can see that they are getting older (they are 75 and 74 years old this year) but they are still in a very good health. In Vietnam, people respect very much the elderly, especially the parents of a priest.


Noel 5 et 6e We are invited by so many Vietnamese families and it is a very touching experience. On Monday after Christmas, we will make a two weeks trip to visit the Center and the North of Vietnam for two weeks. That will be a wonderful experience.






Rehearsal for Christmas at the sisters'community


Noel 7e


Four on the motorbike, business as usual!


Noel 8e


Some street or very poor children receive education for free at the parish.


Noel 9e

The nature is beautiful.  (coconut tree).


I conclude my letter by thanking you for your friendship. Most of you are distant from Vietnam by ten thousands kilometers. News are not frequent, but our mutual friendship and estime is strong. I pray that the God of peace and joy, Who decided to come to our world as a poor and humble person, bless you and keep you in his love.

I wish you a holy Christmas day and a happy new year of the Dragon (the Dragon year will start on the 23d of January, according to the lunar calendar).

Father Frédéric, Missionnary of the Holy Spirit.






Partager cet article
7 novembre 2011 1 07 /11 /novembre /2011 04:47



Les religieux (j'en suis !) font trois voeux au moment de leur engagement dans la Congrégation, les voeux de chasteté, de pauvreté et d'obéissance. Tout chrétien en fait vit ces trois réalités à sa manière en fonction du contexte dans lequel il vit (célibataire, marié, consacré,...). L'autre jour, j'ai cherché sur internet un article sur le thème de la chasteté. Je n'ai rien trouvé de très édifiant alors, j'ai mis par écrit une réflexion personnelle. Je vous la livre. Ce n'est pas le fait d'un grand thélogien, mais qui dit chasteté dit en fait amour, alors...cela nous concerne tous !


1.  La chasteté de Dieu

La chasteté, c’est l’amour vécu à la manière dont Dieu le vit, c’est-à-dire un amour pur, gratuit et qui fait grandir l’autre et moi-même par la même occasion. En ce sens, Dieu seul est chaste, Et Marie a reçu la chasteté par participation. Pourquoi Dieu seul est-il chaste ? Parce qu’en Dieu Il n’y a pas de possessivité. Il n’y a qu’un amour qui se donne. Est-ce à dire que Dieu ne reçoit pas d’amour ? Dieu reçoit aussi de l’amour de la part de ses créatures, mais cet amour est toujours vécu comme un cadeau. En Dieu, il y a aussi de la Reconnaissance, mais c’est Reconnaissance est indépendante de toute imposition, de toute exigence pour soi-même. Autrement dit, Dieu n’aime pas en exigeant en retour l’amour de sa Créature ; Il y a une Liberté en Dieu qui est divine, et quelque part incompréhensible. Il faut tenir les deux, à la fois l’échange d’amour qui se réalise entre Dieu et sa Créature et en même temps la gratuité totale avec laquelle Dieu exprime son amour. Est-ce à dire qu’en Dieu, il n’y a pas de frustration quand l’Amour n’est pas aimé ? Le mot « frustration » ne s’applique pas à Dieu. Mais il faut reconnaître qu’en Dieu il y a un désir profond de communiquer son amour avec sa créature, qui fait que lorsque la créature ne répond pas à l’appel, il y a une tristesse en Dieu. Si nous ne tenons pas gratuité et réciprocité ensemble, alors Dieu se réduirait à une divinité aristotélicienne qui serait indifférente à sa création, à ses créatures.


13 x 18 cm

Les Saints sont des gens qui nous montrent combien la chasteté peut être vécue à un très haut point.

Voici une peinture de Phan Duy Vũ, postulant spiritain vietnamien qui a reprit des figures importantes de la tradition spiritaine.

- A l'avant plan à gauche, le père Claude François Poullart des Places, notre fondateur.

- A l'avant plan à droite, le père François Libermann, second fondateur de la Congr'égation.

- Au centre, le bienheureux Daniel Brottier, connu pour avoir revitalisé l'oeuvre des orphelins apprentis d'Auteuil.

- A l'arrière plan, le bienheureux Jacques Laval, grand évangélisateur de l'île Maurice.

Le résultat est magnifique ! 

 2. La chasteté humaine.

La chasteté humaine est un apprentissage de la manière d’aimer propre à Dieu. Elle consiste à renoncer à toute soif de pouvoir, et à s’émerveiller devant l’autre que l’on reconnait comme enfant de Dieu. C’est l’expérience de la rencontre entre Elisabeth et Marie. Toutes deux se reconnaissent pleinement femmes, en ce compris comme mères. Mais leur joie est toute décentrée. « Le Puissant fit pour moi des merveilles, Saint est son Nom ». Reconnaissons-le, vivre la chasteté est souvent difficile. Ou plutôt, c’est un processus. On n’est pas chaste, on le devient. Il faut apprendre à aimer l’autre pour lui-même, pour elle-même et non pour ce que l’autre m’apporte. Etre chaste, c’est être décentré de soi-même. Le péché vient souvent fausser les relations que j’entretiens avec les autres, mais le travail de l’Esprit Saint me permet aussi de vivre la relation avec authenticité. En ce sens, en Dieu, il m’est donné de vivre dès aujourd’hui une relation à l’autre qui préfigure la relation que nous aurons entre nous au Ciel. Mais comme je suis marqué par le péché, qui est synonyme de possessivité égoïste, je dois apprendre aussi à lutter contre les situations de péché et contre toute tentative d’appropriation de la relation avec mon prochain . En ce sens, on peut parler d’éducation à la chasteté. Cette éducation passe à la fois par un esprit de franchise et de simplicité. En ce sens, je dois dépasser mes peurs et prendre le risque de la relation, en ayant confiance que Dieu me soutient, qu’il me bénit dans mes relations. D’autre part, il est bon aussi de faire le choix à certains moments de renoncer à certaines relations, soit parce que je vois qu’un rapport authentique à cet personne n’est pour le moment pas possible (et ne sera peut-être possible qu’une fois que nous serons au Ciel dans la vérité de Dieu), soit parce que je fais le choix volontaire d’un renoncement, par amour pour Dieu. J’apprends à renoncer à certaines relations, en fait à une certaine expression de cette relation, pour montrer à quel point Dieu est le centre de ma vie. J’accepte ainsi de faire l’expérience d’une certaine solitude, pour être en communion avec Jésus abandonné, et dans ma solitude, je rejoins la solitude de mon frère ou de ma sœur qui se sentent isolés, abandonnés. Mais comme dit le Quohélet, il y a un temps pour tout, « un temps pour aimer et un temps pour haïr », une expression un peu forte, mais en la traduisant on dirait, un temps pour la relation et un temps pour la solitude. Vivre la solitude plénière (au sens d’habitée par la Présence de Dieu) et la relation plénière ne nous est pas encore donné en totalité durant notre vie sur terre. L’humilité et la confiance doivent donc toujours primer. Je me reconnais comme pécheur, incapable de vivre pleinement le don que Dieu me donne, mais j’ai confiance, ma chasteté est un chemin, et Dieu m’y fait cheminer, m’y fait grandir. Sur ce chemin, la pénitence, la réconciliation, l’humour même, la patience, en fin de compte l’humilité, sont autant de repères qui  permettent de continuer le chemin. Courage ! La vie est belle !

Partager cet article
18 octobre 2011 2 18 /10 /octobre /2011 10:18

Dear relatives, confreres, and friends,                       Saigon, the 17th of October 2011.

Three years ago, our community decided to welcome the first group of vietnamese candidates who wanted to enter in our Congregation in order to become missionaries. The training to become a missionnary takes a long time. The formands start their formation by studying English (one year or two, depending on the initial level and the progress of the candidates) then they study Philosophy ( for two years), noviciate ( one year). Then, they go for missionary internship in a community abroad (one or two years) and then they have to do another four years of theology. The total is…ten years of training! It is long, but time is an ally to grow and mature their vocation. At the present time, we have two houses of formation, one for those who study English, one for those who study philosophy.


Formation 1E




Formation 2EMy community (my three spiritan confreres) asked me to be in charge of the seminarians who study philosophy (to be more precise, they are “postulants” and not "seminarians" because our candidates are preparing for life religious and do not live in a diocesan seminary). I started to live with the postulants in September 2010. The postulants study philosophy at the Dominicans’ institute (15 minutes by motorbike from where we live). They live in community with me. Personnally, I find it very exciting to be their formator (I mean to be responsible for the house of formation). It's nice to see young people who are willing to give their lives for Christ. They often come from families where faith is deeply rooted. Some of them have blood sisters who entered also in religious life to become nuns. In Vietnam, there are so many vocations and good ones !  Faith is part of daily life, she is lived in community, in the family first, and secondly in the local church. Many parents feel happy when they hear that their children want to consecrated their life to God. Many young people express their desire to become  one day priests or religious brothers or sisters.





Formation 3E

Training young people to religious life covers several fields: the spiritual, intellectual, community, and pastoral fields. On the spiritual level, young people must root their commitment in the love of Christ and the love of the Church. Faith in Vietnam is very community oriented, but the formands must also learn to cultivate a personal relationship with Christ in a more intimate, personal, and silent prayer. In addition to daily Mass and offices (prayer of the Psalms), the community take twenty-five minutes of silent prayer every morning in the chapel, after Lauds. Each formand must have a personal spiritual director, and is due to go for confession regularly (once a month or every two months) Regarding the participation to mass, we participate three times a week at the Mass in the parish (in Vietnamese), once a week we go to the Pastoral Center of Saigon where we have the Mass with the English-speaking community (Filipinos in majority) and we also celebrate Mass in English at home three times a week.


Formation 4E

Regarding intellectual formation, the English studies are a full-time occupation during the first two years of training, then philosophy became the main subject. But during the years of Philosophy, the formands need to continue to make progress in English, mainly because after four or five years in Vietnam, the candidates go to study theology in the Philippines, in English ... So we need candidates with good intellectual abilities ! Missionary life is a tough life and  studying languages is an essential condition to open oneself  to the world. In addition to studies of english and philosophy, we hold monthly weekend training for our formands. The topics of those week-ends are various: human development, self-assessment, the Bible, the Second Vatican Council, ... We also organize twice a year a retreat ( two days) and an annual retreat (five days).

Formation 5E

Community life is a also a relevant way to "test" the vocation of our candidates. Through community life, they adquire a spirit of service, they learn to forgive one another. More than ever Mission is understood as something that is set up and carried by the community, not by individuals. Missionary priorities are discerned in community. That implies that the members of the community need to be able to listen to each other with respect, in order to discover to what kind of work they are called to.

During these formative years, pastoral commitment is also important, especially the year(s) of internship in a spiritan community abroad. Before that, the formands take already some pastoral commitments. They teach catechism in the parish nearby or they go to visit orphanages regularly.



Formation 6EDuring the last three years we welcame twenty-four young people who have experienced a time in our two houses of formation, seven of them have left us already, either on their own initiative or because we asked them to do so. The missionary life is a demanding life. Not everybody is called to live this kind of life. There are so many different vocations in the Church. Discernment is not easy. It is carried out on two levels. First, the candidate must feel at peace with his vocation. Secondly, the formator must also confirm his call. When doubt raises in the mind of the candidate or in the mind of the formator, it takes time and patience to reach a decision, to confirm the candidate in the religious vocation or to take the decision that he should leave. These moment can be painful for both sides. I regularly tell our candidates the following: "If you are not called to the missionary life in the congregation but you become people available to serve the Church and the society in a different way, including starting a family, that's fine too. The important thing is to be available and to see honestly to what kind of  life you are called. But know also that the Church and the world have great need of many missionaries! "

Formation 7E



Formation 8EI conclude by thanking everyone who pray for us and help us financially. Training requires also spiritual support and financial suppor. In both areas, the generosity of our benefactors is something that amazes me. God bless you!

Partager cet article
18 octobre 2011 2 18 /10 /octobre /2011 09:51

Chers parents, confrères et amis,                          Saigon, le 17 Octobre 2011.

Il y a trois ans déjà, nous avions décidé de commencer la formation d’un premier groupe de jeunes vietnamiens qui demandaient à entrer dans notre congrégation pour y devenir missionnaires. La formation à la vie missionnaire est un long parcours. Il faut étudier l’anglais (un an ou deux, selon le niveau initial et le progrès des candidats), puis la philosophie (deux ans), le noviciat (un an), faire un stage missionnaire en communauté à l’étranger (un ou deux ans) et encore étudier quatre ans de théologie. En tout, cela fait une dizaine d’années de formation ! C’est long, mais le temps est un allié pour grandir et mûrir sa vocation.


Formation 1F


Formation 2F

Depuis un an, nous avons deux maisons de formation, une pour l’anglais, l’autre pour la philosophie. Ma communauté (mes trois confrères prêtres) m’a demandé d’être le responsable des séminaristes qui étudient la philosophie (pour être plus précis, il faut dire « postulants » et non « séminaristes » étant donné que nos candidats se préparent à la vie religieuse et n’habitent pas dans un séminaire diocésain). La première année, ils étaient sept. Cette année, ils sont neuf. Ils étudient la philosophie chez les dominicains (à 15 minutes en mobylette de là où nous habitons), et vivent en communauté avec moi.  


Formation 3F



Je trouve qu’être formateur (responsable d’une maison de formation), est une mission très enthousiasmante. C’est beau de voir des jeunes qui sont prêts à donner leur vie pour le Christ. Ils viennent souvent de familles où la foi est profondément enracinnée. Certains ont d’ailleurs des sœurs qui sont religieuses. Au Vietnam, les vocations sont nombreuses et dans l’ensemble elles sont solides. La foi fait partie du quotidien, elle se vit en communauté, en famille d’abord, en Eglise ensuite. Beaucoup de parents sont heureux que leurs enfants se tournent vers la vie consacrée. Beaucoup de jeunes aspirent à devenir un jour prêtres ou religieux(ses).


Formation 4FLa formation est un ensemble ; elle comprends plusieurs dimensions : le spirituel, l’intellectuel, le communautaire, la pastorale. Au niveau spirituel, les jeunes doivent enracinner leur engagement dans l’amour du Christ et de l’Eglise. La foi au Vietnam est très communautaire ; mais il faut aussi apprendre à cultiver une relation personnelle avec le Christ dans une prière plus intime, plus personnelle, plus silencieuse aussi. Outre la messe quotidienne, les offices (la prière des psaumes), nous prenons vingt-cinq minutes de prière en silence le matin dans la chapelle, après les Laudes. Chaque postulant doit avoir un accompagnateur spirituel personnel, et est invité à se confesser régulièrement chez lui ou chez un autre prêtre. Pour ce qui est des messes, nous allons trois fois par semaine à la messe à la paroisse (en vietnamien), une fois par semaine nous allons au Centre Pastoral de Saigon où nous avons la messe en anglais avec la communauté anglophone (des Philippins en majorité) et nous avons aussi trois fois par semaine la messe en anglais à la maison. 


Formation 5FAu niveau intellectuel, l’étude de l’anglais occupe à temps plein les jeunes en formation pendant les deux premières années de formation, et ensuite c’est la philosophie qui prend le pas. Mais il faut continuer à travailler son anglais, étant donné qu’après quatre ans ou cinq ans au Vietnam, les candidats partent étudier la théologie aux Philippines, en anglais... Il nous faut donc des candidats qui aient de bonnes capacités intellectuelles ; la vie missionnaire n’est pas évidente, et il faut savoir étudier les langues, mais aussi s’intéresser au monde d’aujourd’hui pour pouvoir aider les gens à trouver des réponses à leurs questions. En plus de la formation à l’école de langue ou à l’institut de philosophie, nous organisons mensuellement des week-ends de formation pour nos jeunes. Les thèmes sont variés : le développement humain, l’auto-évaluation, la Bible, le Concile Vatican II,… Nous organisons aussi deux fois par an des récollections (un week-end) et une fois par an une retraite (cinq jours).


Formation 6F

La vie en communauté est un des moyens privilégiés de « tester » la vocation des jeunes. On y apprend la serviabilité, le pardon, la fraternité. Plus que jamais la mission se vit comme une dynamique communautaire. Les priorités missionnaires sont discernées en communauté. Il faut donc savoir s’écouter et se respecter mutuellement pour découvrir là où Dieu nous envoie.

Durant ces années de formation, une activité pastorale est également mise en place. Dans ce domaine, le stage pastoral d’un an ou de deux ans est de toute importance. Mais avant cela, des engagements plus modestes sont aussi vécus, que ce soit en paroisse, au travers de la catéchèse ou dans les orphelinats que nous visitons régulièrement.

Formation 7FEn trois ans, nous avons eu en tout vingt-quatre jeunes qui ont vécu un temps dans nos deux maisons de formation ; sept d’entre eux nous ont quitté, soit de leur initiative soit parce que nous leur avons demandé de le faire. La vie missionnaire est une vie difficile, exigeante. Tous ne sont pas appelés à la vivre. Il y a tant de vocations différentes. Le discernement n’est pas chose aisée. Il se vit à deux niveaux. Le jeune doit se sentir bien dans sa vocation. Le formateur doit s’assurer qu’il a en a l’appel, les aptitudes. Quand le doute vient, il faut du temps et de la patience pour arriver à une décision, soit confirmer la personne dans son appel, soit lui demander de quitter la communauté. Ce sont des moments qui peuvent être douloureux de part et d’autre. Je dis toujours aux jeunes en formation : « Si vous n’êtes pas appelés à la vie missionnaire dans la Congrégation mais que vous devenez des gens disponibles pour servir l’Eglise et la société d’une autre manière, notamment en fondant une famille, c’est très bien aussi. L’important est d’être disponible et honnête pour voir ce à quoi vous êtes appelés. Mais sachez aussi que l’Eglise et le monde ont bien besoin de nombreux missionnaires ! »

Formation 8FJe termine en remerciant tous ceux qui nous prient à notre intention et qui nous aident financièrement. Pour que la formation soit un succès, nous avons besoin et de prières et de soutien financier ; la générosité de nos bienfaiteurs à ces deux niveaux nous impressionne toujours. Que Dieu vous bénisse !

Partager cet article
19 juillet 2011 2 19 /07 /juillet /2011 01:07

What's up with the life of the spiritans in Vietnam? So many good things. Our spiritan family is growing. This year, we had a beautiful celebration of Pentecost with more than 300 people. Our seminarians made a nice video available in three languages. Have a look at the english version.




Curious too see other video we made in the past? Two years ago, we had another video who also presented our work in Vietnam after two years. Enjoy...




Partager cet article
3 juillet 2011 7 03 /07 /juillet /2011 10:25

Ủa, sao mà bạn lên blog của cha ? Bạn co đọc tiếng pháp hoặc tiếng anh không ? Nếu bạn không biết đọc nhiều, bạn có thể coi phim này về dòng Chúa Thánh Thần bằng tiếng việt !


Bạn cũng lên mang để coi phìm về thánh lễ Chúa Thánh Thần hiện xuống !


Bạn muốn biết về linh đạo chúng tôi? Chúng ta là người truyền giáo. Bạn có biết có nghĩa là gì? Hãy coi phim này bằng tiếng việt  để biết sâu hơn !



Cha Trần Sỹ Hòa


Partager cet article
3 juillet 2011 7 03 /07 /juillet /2011 09:40

Des nouvelles de la mission au Vietnam? En tout cas, sur ce blog, elles se font rares. Ce n'est pas toujours évident de raconter des choses nouvelles après 4 ans. Et pourtant, il y a du neuf ! Nous venons de fêter la Pentecôte et ce fut magnifique.  Ce fut une très belle fête avec près de 300 invités. A cette occasion, nos séminaristes ont fait une vidéo sur notre mission.  Je vous invite à la regarder en cliquant sur le lien suivant:






D'autres vidéos ont été réalisés dans le passé, notamment la visite que le père Trinh et moi avons faite dans le Nord du pays, qui est aussi de toute beauté. A voir également sur youtube !





Partager cet article

English - Français blog !!!

A blog written in Vietnamese? Not for now...Anyway, the articles published in this blog are usually in English and in French. Up to you to choose your language!

A quand un blog en Vietnamien?... Ce n'est pas pour demain, mais les articles publiés sur ce blog sont généralement et en Français et en Anglais... A vous de choisir...

La Providence passe par vous.

sm vn

La mission n'est possible que grâce à vous: soutien aux pauvres (1), y compris le parrainage scolaire, aux jeunes en formation (2), à la communauté (3), à la construction du séminaire à Manille (4), nous comptons sur votre aide! Une aide si modeste qu'elle soit, c'est important et encourageant !

- Pour nous aider de Belgique ou de l Etranger: Compte de Frédéric Rossignol chez BNP Paribas Fortis :
BIC : GEBABEBB            IBAN : BE59 0014 7732 2326

Rem: En l'état actuel des choses, il nous est impossible de vous donner une attestation fiscale.