Missionnaire en Asie de 2007 à 2024, essentiellement au Vietnam, je suis à Rome depuis l'été 2024. Passionné par le Christ et les gens, je suis heureux d'être missionnaire. Missionary in Asia for 17 years until 2024, I now live in Rome. I am happy to serve God and I am in love with people in general.
L’avantage dans la vie religieuse et missionnaire, c’est que l’on sait que la vie ne sera pas linéaire. A de nombreuses reprises, on se retrouve à vivre avec de nouvelles personnes, dans un nouveau contexte, parfois un nouveau pays, avec une mission qui...
Lire la suiteThe advantage of religious and missionary life is that you know that life will not be linear. On many occasions, you find yourself living with new people, in a new context, sometimes in a new country, with a mission that last a certain amount of time...
Lire la suiteJ’ai passé deux mois en Toscane (Italie), à Loppiano, le village des Focolari. Ce fut une belle transition entre mon départ de l’Asie et mon arrivée à Rome dans les jours à venir. Belle ne veut pas dire facile de prime abord. Une fois de plus, j’ai fait...
Lire la suiteI spent two months in Tuscany (Italy), in Loppiano, the Focolare village. It was a nice transition between my departure from Asia and my arrival in Rome in the next few days. Nice doesn't mean easy at first sight. Once again, I experienced that changing...
Lire la suiteC’est la providence qui guide les pas de ceux qui mettent leur confiance en Dieu. La Providence, ce n’est évidemment pas quelque chose de magique dans le sens où tous les évènements de la vie s’emboiteraient de manière parfaite et sans couac, pour celui...
Lire la suiteIt is providence that guides the steps of those who put their trust in God. Providence is obviously not something magical in the sense that all life's events would fit together perfectly without a hitch, for those who seek to do God's will. Sure, failures...
Lire la suiteUn de mes défis dans ma vie en tant que célibataire, c’est de savoir comment et avec qui passer mes vacances. Partir tout seul, ça m’arrive, parce que je n’ai pas toujours le choix, mais ce n’est pas mon scénario préféré. L’idéal lorsque je suis à l’étranger,...
Lire la suiteOne of the challenges in my life as a single person is knowing how and with whom to spend my holidays. I sometimes go off on my own, because I don't always have the choice, but I am not so keen to go alone. Ideally, when I'm abroad, I go with locals or...
Lire la suitePeut-on dire que l'on devient expert dans l'art d'aimer en venant faire un séjour plus ou moins long au mouvement des Focolari? Je pense que ce serait présomptueux pour plusieurs raisons. D'abord parce qu'il ne faut pas attendre de connaître ce mouvement...
Lire la suiteCan we say that we become experts in the art of loving while coming to the Focolari movement? I think it would presumptuous for several reasons. First because you don’t wait until you get to know the movement to start to love. Jesus and the Gospel are...
Lire la suite